-
- -20% Dodaj u košaricu
- EDICIJA MM, ISTAKNUTO
Posljednje mjesto
-
Najniža cijena: 25,00 €
Snižena cijena: 20,00 €
Robert Makłowicz u Zagrebu i Osijeku
U zagrebačkom Etnografskom muzeju (Trg Mažuranića 14) govoriti će, među ostalima, Robert Makłowicz i prevoditelji…
Nova “engleska” knjiga pjesama Marija Suška
Nakladnička kuća Harbor Mountain Press objelodanjuje treću, odnosno devetu knjigu pjesama Marija Suška na engleskome jeziku naslovljenu The Auxiliary Time of Being (“Pomoćno vrijeme postojanja”).
Prijevodi Marija Suška u časopisu OBERON, New York
Naš autor i prevoditelj Mario Suško objelodanio je prijevod pjesama Branka Čegeca iz knjige Pun mjesec u Istanbulu u časopisu OBERON, New York. Na promociji časopisa 11. listopada 2015. pjesme su čitane na engleskom i hrvatskom jeziku.
Pjesme iz zbirke "Pun mjesec u Istanbulu" u časopisu Blesok, Skopje
Pjesme iz zbirke "Pun mjesec u Istanbulu" Branka Čegeca u engleskom prijevodu objavljene su u…
"Bijeli klaun" i na poljskom jeziku
Bijeli klaun Damira Miloša u prijevodu Barbare Kramar izašao je i na poljskom jeziku u…
Hrvatski pisci u meksičkom web časopisu
U meksičkom web časopisu In other words: Merida izašli su prijevodi pjesama četvorice hrvatskih pisaca:…
Prevođenje neprevodivog: Intervju s Vandom Mikšić, prevoditeljicom Georgesa Pereca na hrvatski!
Intervju sa prevoditeljicom Vandom Mikšić koja je prevela roman bez "e" Georgesa Pereca "La disparition"…























