Novecento

Baricco Alessandro

3,98 

God. izd.: 2003.
Broširano
83 str.
Naslov originala:
Novecento
Prevoditelj:
Višnja Machiedo (talijanski)

ALESSANDRO BARICCO: NOVECENTO

Allessandro Baricco zna, međutim, ono što su znali i drevni Grci, naime da i pojedinačna sudbina može prepuniti dramu. Upravo monodramsko-poematičan zasjek tog autora, s dobro odmjerenim grotesknim oštricama, pogoduje originalnosti predmeta. Neki aluzivni “nominalizam” upleće se pritom u prostor i vrijeme: priča se odvija na transatlantiku Virginian, koji povezuje novi i stari svijet, a na kojem se izvodi neka djevičanska glazba, nikad slušana, posredstvom bivšeg “pomorskog” nahočeta neznana podrijetla, dok i sam njegov nadimak Danny Boodmann T. D. Novecento (na tal. “XX. stoljeće”) aluzivno spaja odnosnu individualnu sudbinu sa sudbinom ratobornog i zatim invalidskog vijeka, a na štetu umjetnosti. Zaista, godina 1933, u kojoj se za svjedoka prekida “glazbena” plovidba, lebdi kao prijetnja i najava budućih ovostoljetnih rasapa.

Unutar same umjetnosti, pa i one poput jazza (dakle glazbe podosta off), suprotstavljaju se međusobno moćni i tašti zemaljski establishment (u liku ‘Kinga’, kakav je Jelly Roll Morton, izazivač željan samopotvrde u svojstvu neporecivog prvaka) i čisto nekoristoljubivo uživanje (protagonista, izazvanog i zatim, ponešto i na vlastito zaprepaštenje, pobjednika, na njegovu tekućem počelu, na kojem sad klizi a sad se ljulja parobrod). Koprotagonist teksta zapravo je Ocean, u skladu s jednim zamijećenim ranijim piščevim naslovom (Oceano mare), kao beskraj što se tek nazire ili se makar samo naslućuje kroz brodsko okno. I putnici, sa svoje strane, pridonose pojmu o plutajućem društvu između dva rata: ne slučajno ‘King’ se razmeće modom primjerenom luksuznim kabinama i salonima, dok Novecentove virtuozne improvizacije nalaze poticaj i u melodijama što ih pjevuše putnici trećeg razreda. Novecento zna slušati i “čitati ljude”.

No takva solidarnost ne postaje ideološki ni politički program. Srećom, Bariccovo djelo nije pisano s tezom u tom pogledu. Osim one temeljne etičke, izražene u vrlo živim i višeznačnim alegorijama. Diskrecija je daljnja prednost tog autora: replike u žargonu koje (onkraj razboritih šutnji mudrijeg) izmjenjuju sudionici dvoboja, premda slikovite (i funkcionalne utoliko što pridonose koloritu razdoblja) ne idu nikad ususret “demagoškoj” vulgarnosti. Dodati, napokon, da se prizori (kulise i zvučna pozadina) sretno izmjenjuju na vrlo dinamičan način i da monolog fiktivnog pripovjedača (svirača, nekadašnjeg sudruga protagonista, koji govori po iskrcavanju) održava budnom pozornost od početka do kraja čitanja.

Mladen Machiedo

Nema na zalihi

SKU: 9789532061369 Kategorija:

Dodatne informacije

Dimenzije 9 × 14,5 cm
Author Picture

Baricco Alessandro

Alessandro Baricco, talijanski pisac, glazbeni kritičar i režiser, rođen je 1958. u Torinu. Ovaj strastveni ljubitelj klasične glazbe započinje karijeru kao književnik objavljujući dva eseja iz područja glazbene kritike: “Il genio in fuga” (1988.) o Rossiniju i “L'anima di Hegel e le mucche del Wisconsin” (1992). U 90-ima posvećuje se pisanju romana koji mu donose svjetsku slavu: “Kule od bijesa” (1991.), “Ocean more” (1993.), “Svila” (1996.), “City” (1999.) i “Bez krvi” (2002.). 1994. Objavljuje “Novecento: monolog”, prema kojem je snimljen film “Legenda o pijanistu” Giuseppea Tornatorea. Godine 2002. objavljuje “Next”, kratki esej o globalizaciji. S “Ilijadom” (2004.) i “Ovom pričom” (2005.) vraća se svom najuspješnijem žanru – romanu. Zajedno sa suradnicima osnovao je školu Holden u Torinu za podučavanje tehnika pripovijedanja. U Meandarmediji objavljeno djelo “Novecento” (Zagreb, 2003.) Još neka djela : Mr Gwyn (2011.), Tre volte all'alba (2012.), Smith & Wesson, (2014.) La Sposa giovane, (2015.), The Young Bride (2016.)