Objava objavljena:19/11/2012 Kategorija objave:Prijevodi U meksičkom web časopisu In other words: Merida izašli su prijevodi pjesama četvorice hrvatskih pisaca: Tomice Bajsića, Domagoja Biletića, Julienne Bušić i Branka Čegeca. Časopis i pjesme čitajte na linku: http://www.inotherwordsmerida.com/ Please Share This Share this content Opens in a new window Twitter Opens in a new window Facebook Opens in a new window Pinterest Opens in a new window LinkedIn Opens in a new window Viber Opens in a new window WhatsApp Pročitaj više članaka Prethodni PostPrevođenje neprevodivog: Intervju s Vandom Mikšić, prevoditeljicom Georgesa Pereca na hrvatski! Slijedeći post“Bijeli klaun” i na poljskom jeziku Možda nešto kao “Rio bar” Ivane Sajko objavljen u Stubovima kulture 30/06/2011 Knjiga “Pun mjesec u Istanbulu” Branka Čegeca prevedena na francuski 22/05/2012 Prijevodi romana “Rio Bar” Ivane Sajko 17/09/2010 Prevođenje neprevodivog: Intervju s Vandom Mikšić, prevoditeljicom Georgesa Pereca na hrvatski! 18/07/2012
Prevođenje neprevodivog: Intervju s Vandom Mikšić, prevoditeljicom Georgesa Pereca na hrvatski! 18/07/2012