Intervju sa prevoditeljicom Vandom Mikšić koja je prevela roman bez "e" Georgesa Pereca "La disparition" (hrv. "Ispario") pročitajte na linku IF VERSO Roman Georgesa Pereca "Ispario" uskoro u izdanju Meandarmedije.
Knjigu Pun mjesec u Istanbulu Branka Čegeca, istodobno s hrvatskim izdanjem, u francuskom je prijevodu pod naslovom Lune pleine à Istanbul objavila izdavačka kuća L'Ollave. Prijevod potpisuju Martina Kramer i…
Predstavljanje novoga broja časopisa Manuskripte (broj 195) održano je 29. ožujka 2012. u Schauspielhaus Graz. Čitali su Fabjan Hafner, Roland Steiner, a glumica Birgit Stöger čitala je pjesme Branka Čegeca…
Sažetak emisije DRUGI FORMAT, gost emisije J. E. Agualusa, autor romana TROPSKI BAROK i ŽENE MOJEGA OCA u izdanju Meandarmedije. Link na video: DRUGI FORMAT 26.10.2011. Izvor: HRT, 26.10.2011.
Knjiga izabranih pjesama Zvonka Makovića "Lagati. Zašto ne?" objavljena je na njemačkom jeziku pod naslovom "Lügen. Warum nicht?" u uglednoj izdavačkoj kući Wunderhorn iz Heidelberga. Više o knjizi - Lügen.…
"Trajekt" na poljskom jeziku
Knjiga kratkih priča Miroslava Mićanovića Trajekt izišla je na poljskom jeziku u izdanju Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, poljskog izdavača iz Katowica, koji ju je pod nazivom Prom objavio u svojoj biblioteci Alia Universa. Njegove priče o provinciji, moru i kvartu, objavljene svojedobno u izdanju zagrebačkog Meandra (2004) i nedavno ponovljene u duologiji (s knjigom priča Zapadni kolodvor) Jednosmjerna ulica, ponuđene su sada poljskim čitateljima, kritici i golemom poljskom izdavačkom tržištu. Objavljivanje knjige potpomoglo je Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.
(više…)