Luca-Ioan Frana rođen je 1976. u Rumunjskoj. Gimnaziju završio u Temišvaru, a zatim se upisao na studij povijesti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radi kao prevoditelj u privredi. Književnim prevođenjem bavi se od 2010. Zajedno sa suprugom, Ivanom Olujić, preveo je šest romana, ali ima i samostalne prijevode kraćih proznih tekstova. Zajedno s Marinom Gessner i Ivanom Olujić sudjelovao je u uređivanju antologije Nabokov u Brašovu, a ista je prevodilačka trojka prevela i Cărtărescuovu Nostalgiju.

    • -51%
      Nabokov u Brašovu
      Dodaj u košaricu
      • Nabokov u Brašovu

      • Najniža cijena: 15,93 
        Snižena cijena: 7,83 
      • Antologija rumunjske postrevolucionarne kratke priče (1989-2009) Ova antologija nudi koncentriranu raskoš jedne prozne situacije: humor, dramatičnost, nostalgiju, društvenu satiru, neobične, parabolične, apsurdneili fantastične scenarije, izravne ispovijesti, ‘objektivna’ zapažanja i apokaliptično vizionarstvo, što ukazuje na širok raspon tendencija, iskustava i registara recentne rumunjske proze. No tu je i stanovita, diskretna, vizija cjeline. Ovaj odabir svojom pronicljivošću i finoćom uspješno obuhvaća čitav…